Наталья Анохина и Антон Фролов (annataliya) wrote,
Наталья Анохина и Антон Фролов
annataliya

Categories:

"Анна Каренина"

Анна каренина (560x373, 51Kb)Ну, это, конечно, не "Анна Каренина" Толстого. Толстой к сему фильму, я бы сказала, имеет косвенное отношение, и на месте режиссера я, хотя бы для того, чтобы никто, типа меня зазря не придирался, назвала бы фильм как-нибудь по-другому. С другой стороны, в титрах все-таки сказано, что фильм снят по мотивам романа Толстого. А мотивы, согласитесь, могут быть разными.
Итак, "Анна Каренина". Мы попали на нее в день премьеры, в зале (а ходили мы в "Ролан") был полный аншлаг, и, как оно водится после показа, зрители, выходя из зала, делились друг с другом впечатлениями. Самое смешное, что мнения о фильме были абсолютно разные - от: "Вот, что получается, когда какие-то там иностранцы замахиваются на Льва нашего Толстого", до: "Очень оригинальная постановка!" В общем-то, я и сама-то не сразу смогла облечь в словесную форму свои впечатления.
Постановка действительно поразила своей оригинальностью. По правде говоря, я даже не могу назвать то, что в итоге, мы увидели, стопроцентно художественным фильмом. Нет, это, конечно, фильм, но где-то он превращается в спектакль, где-то в водевиль, где-то в фарс со множеством декораций и со взглядом на закулисную жизнь. Впрочем, если учесть, что любая жизнь - это, в общем-то, и есть театр со всеми вытекающими, то такое чтение, на мой взгляд, не только необычно, но и весьма притягательно. Мы оценили. Не отказать режиссеру и артистам и в драматизме, который им здорово удалось передать с экрана.
И все ж таки, чего-то в фильме явно не хватает. Не получилось у нас воспринять "Анну Каренину" Тома Стоппарда так же глубоко, как "Каренину" Толстого. Так, в чем же дело?
Во-первых и имхо, как бы не старались англичане, не удалось им понять русские души, а значит, и передать с экрана русский характер. Вроде как и философия есть, и толстовская мысль присутствует, местами даже облик схож, а смотришь на них, и так и тянет побыть Станиславским с его "Не верю!" Во-вторых, я, конечно, понимаю, режиссерский ход и все такое, но перебор с декорациями и компьютерной графикой, коей, как вы сами понимаете, в 1874-м и близко быть не могло, слегка ошарашивает. Ну, и, наконец, без "медведей с балалайками" тоже не обошлось. Чего только стоит полностью обледеневший и заснеженный, покрытый толстым слоем наледи и увешанный сосульками поезд сообщением Москва - Петербург! У нас в России зимы, конечно, суровые, но не настолько же, чтобы прям сосульки! :)) Можно, разумеется, предположить, что именно тогда ударили 40-градусные морозы, но тот поезд несколько раз показывали, то есть, режиссер, видимо, решил, что такие морозы у нас тут всегда. :)
В общем, на мой взгляд, фильм, конечно, красивый, оригинальный и интересный. Он, наверняка, обретет успех у иностранных зрителей-интеллектуалов, которые оценят его за постановку, костюмы и драматизм сюжета. Но только у тех из них, кто знает Россию лишь по книгам и чужим рассказам, а с творчеством Толстого знаком, скорее, только поверхностно.
Tags: Великобритания, Россия
Subscribe
promo annataliya март 26, 2019 10:02 159
Buy for 50 tokens
История с географией! Ходила тут на почту за посылкой. А у нас отделение с прибамбасом. Есть главное здание и пристройка. Посылки выдают и там, и там. А куда именно отнесли ее в этот раз на выдачу, не угадаешь ни за что! Это на усмотрение почтовиков, и они не докладывают. И вот, прихожу я в…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments