Наталья Анохина и Антон Фролов (annataliya) wrote,
Наталья Анохина и Антон Фролов
annataliya

Categories:

Гастрономический тур в Хельсинки

У нас в Хельсинки есть партнеры - экскурсионная компания. В этом году они придумали, на мой взгляд, очень здоровскую новинку - Гастрономический тур. За два с небольшим часа по субботам они проводят экскурсию по городу, в ходе которой рассказывают о финской кухне, о местных обычаях, о том, какие продукты предпочитают финны и где они их покупают, как питаются, сколько тратят денег на еду и т.д. и т.п. Маршрут экскурсии включает в себя четыре "злачных" места: местный самый известный рынок "Hietalahti Kauppahalli", чесночный ресторан "Kynsilaukka Garlic", магазин сладостей "Sweetheart" и ресторан "Klaus K". Во всех этих местах можно попробовать продукты и блюда, которые финны либо часто покупают, либо просто любят ими полакомиться и угостить знакомых. Конечно же, в экскурсию включены дегустации в каждой из этих точек. Гастрономический тур наши партнеры начали проводить примерно с марта, и мне, честно говоря, эта их идея очень понравилась. В общем, будучи в Хельсинки, я попросила провести этот тур и для нас тоже.



Мы встретились с нашим гидом Вигеном и отправились в путь. Первым делом, мы, конечно же, пошли на рынок "Hietalahti Kauppahalli".
2.



Вообще, Гастрономический тур начинается как раз рядом с ним на Рыночной площади. Этот рынок - один из самых старых в Хельсинки, здесь он существует с 1903 года. Не так давно его отреставрировали, обновили, сделали красивым - так он стал местом, куда стали приходить не только местные жители, но и многочисленные туристы.
3.



Впрочем, в последнее время финны прекратили массово закупать продукты на рынках, за ними они ходят в магазины. На рынках же все продается дороже, и далеко не всем по карману отовариваться там каждый день. С другой стороны, продукты там явно свежее и качественнее. Поэтому финны все-таки не игнорируют рынки полностью, а частенько покупают там что-то вкусненькое к празднику или просто ходят пообщаться, встретиться с друзьями и потереть языками.
4.



Мало того, к примеру, на рынке "Hietalahti Kauppahalli" есть несколько кафешек, где они могут посидеть, выпить чашечку чая или кофе, перекусить бутербродом с только что купленным свежайшим лососем или с домашним сыром. Прэлэстно, не правда ли!
5.



Фирменный кофе тоже имеется. :)
6.



7.



А вообще, этот рынок нынче считается местом, где можно купить лишь очень качественные натуральные продукты. Конечно, продают их не сами те, кто их вырастил и произвел, у всех продавцов есть поставщики, но все они - фермеры.
8.



И вся их продукция проходит серьезный контроль, прежде чем попасть на прилавок.
9.



Мы вместе с Вигеном прошлись по рынку. Он рассказал нам, что именно финны предпочитают здесь покупать - например, большим спросом, кроме всего прочего, как оказалось, пользуются зелень и корнеплоды.
10.



11.



12.



Мы полюбовались на рыбные ряды с выложенными на витринах красавицами лососями - лосось здесь не выращенный, а дикий, которые ловят в море рыбаки поштучно, стоит он гораздо дороже магазинного, но он того стоит, честное слово!
13.



В отеле, в котором я жила в Хельсинки (я вам о нем потом еще расскажу), нас угощали таким на завтрак (см. также фото №1) - это песня, друзья мои! Посмотрели на тазики с разной икрой и, конечно же, даже пожалели о том, что не можем купить ее с собой - икра же настоящая, без консервантов и не факт, что выдержит дальнюю дорогу, даже с учетом того, что мы ее будем хранить в отелях в холодильнике.
14.



По рынку мы гуляли минут сорок. В конце концов, Виген предложил нам попробовать мясные деликатесы в лавке, которая существует на этом рынке уже больше ста лет. Все это время она принадлежит одной семье и ее передают отцы детям, дети своим детям на протяжении всего этого времени. Сейчас хозяйка лавки - женщина лет пятидесяти. Она и ее помощники в лавке носят специальную форму и симпатичные шапочки и этим здорово отличаются от остальных продавцов.
15.



Продают в лавке только фермерскую продукцию, изготовленную в Финляндии.
16.



И Виген посоветовал нам попробовать оленину, копченую говядину и какие-то особенно вкусные сосиски.
17.



Самое интересное, что сами финны предпочитают есть мясо со сладкими соусами - например, из клюквы, брусники, морошки и других северных ягод. Мы не пробовали, но видели, что банки с этими соусами действительно продавались в мясном отделе.
18.



Ну, а деликатесы действительно оказались очень вкусными, и мы даже прикупили домой салями из оленины и кусочек мяса. Кстати, несмотря на то, что уровень жизни финнов, в общем-то, повыше нашего, говядину и оленину они едят далеко не каждый день. Для них это мясо все-таки дороговато, как и для нас. Все же 20 евро за небольшой кусочек не каждый себе может позволить.
А закончилась у нас экскурсия по рынку в сырной лавке. Там у нас тоже была небольшая дегустация домашних сыров.
19.



Особенно нам понравился яичный сыр. Называется он так неспроста - во время его приготовление финские хозяйки добавляют в него яйца, а потом обжаривают. В результате сыр обретает румяную корочку и необыкновенный вкус. Кстати, домашние сыры такого типа финны всегда едят теплыми (они их разогревают перед тем, как поставить на стол) и тоже с ягодными кисло-сладкими соусами.
20.



А дальше мы отправились в ресторанчик под названием "Kynsilaukka Garlic".
21.



Пока шли, Виген продолжал рассказывать нам о финских традициях. Вообще, финская кухня многое переняла от кухонь соседних стран: Швеции, Эстонии и России. Например, та же самая любовь к корнеплодам у финнов, шведов, эстонцев и русских общая. Вот, и чеснок, как выяснилось, финны тоже любят добавлять в разные блюда. И пусть у них нет такого помешательства на чесноке, как, допустим, у народности пао в Мьянме, которые живут тем, что его выращивают и едят, но чесночный ресторан "Kynsilaukka Garlic" существует в Хельсинки уже с 1987 года, процветает и закрываться не собирается.
22.



23.



24.



А фишка этого ресторанчика в том, что все блюда в нем готовят с обязательным добавлением чеснока: салаты, закуски, супы, горячие блюда и даже десерты и напитки!!! Я своими глазами видела меню, в котором значилось Чесночное мороженое, Чесночное пиво, Чесночное мартини, коктейль Чесночная Мэри и много чего еще!
25.



Разумеется, дизайн ресторана выполнен тоже в "чесночном стиле": на стенах висят связки чеснока, тарелки и картинки с его изображением, а на каждом столе стоят баночки с маринованным чесноком и топленым маслом с чесноком, содержимое которых может пробовать любой посетитель.
26.



В "Kynsilaukka Garlic" у нас также была запланирована дегустация. Менеджер ресторана проводил нас за столик и тут же принес свежеиспеченный хлеб и вазочки со сливочным маслом и с... правильно - с чесноком, правда, с зеленым, очень-очень мелко порезанным и перемешанным с маслом. Такая "замазка" оказалась вкусной, и мы с удовольствием съели по кусочку хлеба с ней.
27.



А потом нам принесли чесночный суп-крем! О, вот это было обалденно! Это даже был не столько чесночный суп, сколько овощной. Я потом выспросила у менеджера, из чего он был приготовлен. Оказалось, что его состав очень прост: морковь, свекла, цветная капуста, пастернак и чеснок. А получается такая прелесть, что мне прямо-таки захотелось попробовать приготовить его дома! А что, думаю, что должен получиться. :)
28.



Друзья мои, сразу признаюсь, что ни чесночного мороженого, ни чесночного мартини, ни какой-либо другой чесночной экзотики мы в "Kynsilaukka Garlic" не пробовали. Все-таки эти блюда, наверное, предназначены для более смелых гурманов, чем мы. А потому мы даже просить попробовать их не стали, а за сладеньким сразу отправились в магазинчик неподалеку, который назывался "Sweetheart".
29.



Его хозяйкой оказалась молодая женщина, которая решила разнообразить лаконичную финскую действительность чем-нибудь более веселым и жизнерадостным и открыла магазин сладостей с дизайном во французском стиле.
30.



Разноцветные драже, шоколад, конфеты, пастила, нуга, лукум, воздушный зефир, карамель - чего тут только нет! И финские лакомства, и европейские, и даже американские! Например, к Пасхе хозяйка заказала яйца из шоколада из самого Лондона! Но кроме всего прочего, в ее магазинчике встречаются и неожиданные сладости: например, шоколад с шампанским или с морской солью или с лакрицей. В общем, оригинально, сладкоежки обычно оценивают по достоинству. :)
31.



32.



33.



34.



Ну, а мы, отправились в конечную точку нашего маршрута - в отель-ресторан "Klaus K".
35.



По пути Виген рассказал нам о финской культуре пития. Оказывается фильм "Особенности национальной охоты/рыбалки" во многом оказался реалистичным, да и сами мы, когда несколько лет назад путешествовали на пароме из Хельсинки в Стокгольм, убедились, что финны - не дураки выпить. Правда, они не сродни нашим любителям, готовым хряпнуть при любом удобном случае. У финнов свой распорядок. Конечно, на отдыхе это святое - особенно, когда их угощают на халяву или продают за недорого (как на пароме). Кстати, насчет паромов. Забегая вперед, скажу, что паром из Хельсинки в Таллинн, который идет туда всего два часа, у финнов очень популярен. И прежде всего, потому что в Таллинне алкоголь стоит в разы дешевле. Знаете, какую самую первую рекламу видят те, кто приплывает на пароме в Таллинн? "До ближайшего бара 50 метров!" И финны, конечно же, пользуются таким удачным расположением.
Так вот, про распорядок. В рабочее время финны, разумеется, ни-ни. А вот вечером среды - это дело другое. И ничего, что четверг у них тоже рабочий день. Все равно в среду вечером многие идут в бары, как выразился Виген, "отдыхать". В четверг некоторые тоже идут, но уже гораздо меньше. А вот, в пятницу и в субботу - это святое. Ну, пятница, она ведь и у нас - тяпница! :)
В общем, это всё я веду к тому, что в "Klaus K" у нас тоже была дегустация. Дегустация шампанского. Правда, безалкогольного. Но зато очень оригинального, приготовленного из хвои. Вообще, "Klaus K" оказался весьма уникальным местом. Дизайн небольшого и уютного ресторана в холле отеля был выдержан в традиционном карельском стиле "Калевала", который отличается от всех прочих своей "природностью" и лаконичностью.
36.



37.



38.



Нас провели за продолговатый столик с округлыми канапе рядом с ним, и вскоре подали бутерброды с финскими шпротами и бутылку игристого вина.
39.



40.



Честно говоря, если бы я не знала, что оно сделано из хвои, то никогда и не догадалась бы. По вкусу оно сладкое и больше напоминает приятное фруктовое вино. Однако... Вот такие умельцы эти финны!
41.

На этом наш Гастрономический тур подошел к концу. А мне лишь остается добавить, что его наши хельсинские партнеры проводят каждую субботу. Цена с человека - всего 39 евро. Если вдруг надумаете, обращайтесь! +7(495)788-04-42; e-mail: travel@scan.travel :)
----------------------------------------------------------------------------------
Мои другие рассказы из этого путешествия:
2014 год, апрель:

Финляндия. Иматра. 6 километров от России, и уже Финляндия!
Финляндия. "Holiday Club Saimaa". Курорт на берегу финского озера
Вкусная Эстония и изюмистая Финляндия в моем не совсем рекламнике

----------------------------------------------------------------------------------
Мои другие рассказы из путешествий по Финляндии:
2010 год, сентябрь:

Наш такс-фри в Финляндии и дорога домой
Аландские острова. Кобба Клинтар. Как мы попали на необитаемый остров между Швецией и Финляндией
Аландские острова. Мариехамн. Под парусами "Поммерна"
Мариехамн. На Аландских островах...
На пароме от финнов к шведам
Тампере. Музей Ленина. Ленин всегда живой!
Тампере. Музей "Долина муми-троллей". Муми-тролли навсегда!
Тампере. Город фабрик
Хельсинки. Транспорт
Хельсинки. Суоменлинна. Игрушечная история
Хельсинки. Суоменлинна. Крепость на троих
Хельсинки. "Розовая Пантера" на "Бегущем Городе"
Хельсинки. Миши
Хельсинки. Из лоскутков
Фотообзор: Осень в краю полярных сияний
Tags: Финляндия
Subscribe
promo annataliya march 26, 2019 10:02 159
Buy for 50 tokens
История с географией! Ходила тут на почту за посылкой. А у нас отделение с прибамбасом. Есть главное здание и пристройка. Посылки выдают и там, и там. А куда именно отнесли ее в этот раз на выдачу, не угадаешь ни за что! Это на усмотрение почтовиков, и они не докладывают. И вот, прихожу я в…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments